文章發表於:正妹星球!! ♥ 就是愛正妹
每聽必哭 本年度最感人的歌曲 トイレの神様/植村花菜 植村花菜 http://www.clearsky.co.jp/kana/ |
植村花菜 感動人心每聽必哭 2010年一定要認識的一首日文歌曲 廁所之神 (MV+歌詞翻譯)
廁所之神 植村花菜/ 感動人心 2010年一定要認識的日文歌 |
感動人心 2010年一定要認識的一首日文歌曲 廁所之神 (MV+中文歌詞翻譯) 植村花菜
廁所之神 (歌詞+中文翻譯) 植村花菜
小3の頃からなぜだか おばあちゃんと暮らしてた
実家の隣だったけど おばあちゃんと暮らしてた
毎日お手伝いをして 五目並べもした
でもトイレ掃除だけ苦手な私に おばあちゃんがこう言った
トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで
小學3年紀的時候不知道為什麼,就開始跟奶奶一起生活
雖然只是在自己家附近,卻是跟奶奶一起生活
每天幫忙奶奶,也一起玩五子棋
唯獨就是討厭掃廁所,奶奶便對這樣的我說
每間廁所裡都住著一位美麗的女神
如果每天都將廁所打掃乾淨
就會變成女神一樣的美人
その日から 私はトイレを ピカピカにし始めた
べっぴんさんに絶対なりたくて 毎日磨いてた
買い物に出かけた時には 二人で鴨なんば食べた
新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを 泣いて責めたりもした
トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで
那天之後的我,每天都把廁所打掃乾淨
絕對要變成美人啊,每天都賣力的刷
出門購物時 兩人會吃鴨肉麵
也會因為沒錄好(吉本)新喜劇,而哭著責怪奶奶
每間廁所裡都住著一位美麗的女神
如果每天將廁所打掃乾淨
就會變成女神一樣的美人
少し大人になった私は おばあちゃんとぶつかった
家族ともうまくやれなくて 居場所がなくなった
休みの日も家に帰らず 彼氏と遊んだりした
五目並べも鴨なんばも 二人の間から消えてった
どうしてだろう 人は人を傷付け 大切なものをなくしてく
いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して ひとりきり 家離れた
後來我漸漸長大 跟奶奶發生爭執
跟家人也無法好好相處 家裡沒有容身的空間
放假時不回家 只是跟男朋友玩
五子棋和鴨肉麵 就這樣從兩人之間消失了
為什麼人總是要傷害別人
總是要錯失最重要的東西
丟下了一直支持我的奶奶
就這樣一個人離開了家
上京して2年が過ぎて おばあちゃんが入院した
痩せて細くなってしまった おばあちゃんに会いに行った
「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと 昔みたいに言ってみたけど
ちょっと話しただけだったのに 「もう帰りー。」って 病室を出された
到東京2年之後,奶奶住院了
整個人變得又瘦又弱,我前往去看她
「奶奶,我回來了~」故意像往常一樣
只簡單說了幾句 就「我要回去了。」而離開了病房
次の日の朝 おばあちゃんは 静かに眠りについた
まるで まるで 私が来るのを 待っていてくれたように
ちゃんと育ててくれたのに 恩返しもしてないのに いい孫じゃなかったのに
こんな私を 待っててくれたんやね
隔天早上,奶奶安靜地像睡著般走掉了
就像是一直一直在等待著我的回來一樣
等著一個用心撫養長大 卻不知回報的不孝孫女
等待著這樣的我
トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで
おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私を べっぴんさんにしてくれてるかな
トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで
每間廁所裡 都住著一位美麗的女神
奶奶這樣對我說 現在的我還能變成美人嗎?
每間廁所裡 都住著一位美麗的女神
如果每天把廁所打掃乾淨
就會變成女神一樣的美人哦
気立ての良いお嫁さんになるのが 夢だった私は
今日もせっせと、トイレを ピカピカにする
おばあちゃん おばあちゃん ありがとう
おばあちゃん ホンマに ありがとう
夢想能成為美麗好新娘的我
如今還是會每天把廁所打掃地乾乾淨淨
奶奶 奶奶 謝謝你
奶奶 真的 謝謝你
最近文章:
1 則留言:
借轉貼 感謝
張貼留言